Sztuka przekładu sprawia,że słowa nie cichną na granicy języka.
/George Steiner/
Jestem tłumaczem przysięgłym języka angielskiego wpisanym na listę tłumaczy przysięgłych prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości pod numerem TP/39/14. Tłumaczeniem zajmuję się zawodowo od 2007 r. W 2006 r. ukończyłam filologię angielską na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Wcześniej zdałam, z wynikiem bardzo dobrym, egzamin i uzyskałam certyfikat CPE (Certificate of Proficiency in English).
Tłumaczenie jest nie tylko moją pracą, ale również pasją. Z wielką przyjemnością podejmuję się nie tylko tłumaczeń pisemnych, ale także ustnych.
Każde zlecenie traktuję indywidualnie i wykonuję je z dochowaniem wszelkiej staranności, a wartościami nadrzędnymi są dla mnie profesjonalizm, terminowość i poufność.
i wszelkie inne dokumenty wymagane przez klienta.
Tłumaczenia uwierzytelnione: 1 strona zawiera 1125 znaków ze spacjami (zgodnie z Rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dziennik Ustaw Nr 15 z 2005 r., poz. 131).
*W celu wyceny tłumaczenia pisemnego uwierzytelnionego proszę o kontakt e-mail lub telefoniczny.
podczas:
*W celu wyceny tłumaczenia ustnego uwierzytelnionego proszę o kontakt e-mail lub telefoniczny.
a także dokumenty z następujących dziedzin: bezpieczeństwo i higiena pracy, ochrona środowiska, transport i spedycja, administracja i UE.
Tłumaczenia zwykłe: 1 strona zawiera 1800 znaków ze spacjami.
*W celu wyceny tłumaczenia pisemnego proszę o kontakt e-mail lub telefoniczny.
*W celu wyceny tłumaczenia ustnego proszę o kontakt e-mail lub telefoniczny.
Tłumaczenia uwierzytelnione wykonuję na podstawie oryginalnego dokumentu. Dokumenty można przesyłać pocztą lub kurierem na adres: ul. Kminkowa 162i/2, 62-064 Plewiska lub dostarczyć je osobiście. Istnieje również możliwość wykonania tłumaczenia uwierzytelnionego na podstawie zeskanowanych dokumentów przesłanych pocztą elektroniczną; wówczas zaznaczam, że tłumaczenie zostało wykonane na podstawie kopii przekazanej w formie skanu. Tłumaczenia uwierzytelnione odsyłam pocztą (na mój koszt) lub kurierem (na koszt klienta).
Zamówienia na tłumaczenia zwykłe można składać za pomocą poczty elektronicznej. W ten sam sposób odsyłam przetłumaczony tekst.
Firma jest zwolniona podmiotowo z podatku VAT (podatku od towarów i usług), a proponowaną formą rozliczenia jest rachunek.
KK Translations Katarzyna Kubacka ul. Kminkowa 162i/2 62-064 Plewiska
Telefon: (+48) 504 02 33 22 Adres e-mail: katarzyna.kubacka@kktranslations.pl www.kktranslations.pl www.proz.com/profile/780073
Numer konta: 05 1160 2202 0000 0002 5525 6602 Bank Millenium SA